{"id":3496,"date":"2019-02-13T19:28:49","date_gmt":"2019-02-13T18:28:49","guid":{"rendered":"https:\/\/www.mydriverparis.com\/terminos-y-condiciones\/"},"modified":"2019-02-13T19:28:49","modified_gmt":"2019-02-13T18:28:49","slug":"terminos-y-condiciones","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.mydriverparis.com\/es\/terminos-y-condiciones\/","title":{"rendered":"T\u00e9rminos y Condiciones"},"content":{"rendered":"<ol>\n<li><strong>GENERAL<\/strong><\/li>\n<\/ol>\n<p>MMyDriverParis (De aqu\u00ed en adelante referido como \u201cMyDriverParis\u201d) permite a sus Usuarios el reservar servicios de viaje en su plataforma en l\u00ednea, mediante la asociaci\u00f3n con otras plataformas en l\u00ednea, como tambi\u00e9n mediante aplicaciones para dispositivos m\u00f3viles (\u201cAplicaciones\u201d, todos los productos juntos, \u201cMyDriverParis\u201d). El servicio de MyDriverParis est\u00e1 hecho \u00fanicamente por el arreglo de un derecho de transporte para un Usuario sobre un proveedor de servicio de transporte (\u201cPST\u201d) como intermediario, y no en la provisi\u00f3n del servicio de viaje en s\u00ed mismo.<br \/>\nEstos T\u00e9rminos y Condiciones (De aqu\u00ed en adelante referidos como \u201cT\u00e9rminos\u201d) son parte de todos los acuerdos entre Usuarios con el arreglo de un servicio de viaje por MyDriverParis. Tambi\u00e9n describen en detalle los servicios de viaje que son ofrecidos mediante el derecho directo creado por MyDriverParis entre el Usuario y el PST.<br \/>\nCambios de los T\u00e9rminos de Usuario, incluso en el caso de cartas de confirmaci\u00f3n y servicios sin reservar, son de aqu\u00ed en adelante rechazados. Esto no aplicara \u00fanicamente si la administraci\u00f3n de MyDriverParis lo ha acordado expresamente por escrito<\/p>\n<ol start=\"2\">\n<li><strong>RELACIONES CONTRACTUALES Y CONCLUSION DEL CONTRATO<br \/>\n<\/strong><\/li>\n<\/ol>\n<p><strong>2.1 RELACIONES CONTRACTUALES<br \/>\n<\/strong><\/p>\n<p>MyDriverParis provee los servicios de viaje presentados por MyDriverParis, no por s\u00ed mismo ni mediante terceros. MyDriverParis realiza los preparativos para que el Usuario tenga un derecho a transporte por parte de un PST independiente de MyDriverParis.<br \/>\nPor lo tanto, MyDriverParis hace los arreglos necesarios con el PST bajo su nombre, lo que provee al Ususario con un derecho a transporte sobre el PST (\u201cBeneficiario Tercero\u201d, tambi\u00e9n llamado \u201cContrato de Transporte para Beneficio del Usuario\u201d). Consecuentemente, los Usuarios tienen derecho a solicitar servicios de viaje y otras demandas directamente del PST.<br \/>\nLos Usuarios utilizan MyDriverParis \u00fanicamente como un intermediario o un preparador y no como un servicio de transporte. La compensaci\u00f3n de MyDriverParis se basa en cuotas de arreglos como tambi\u00e9n el pago por adelantado realizado por MyDriverParis al PST.<\/p>\n<p><strong>2.2 CONCLUSION<\/strong><\/p>\n<p>Al enviar un formulario de reservaci\u00f3n completado mediante el sitio web de MyDriverParis o por tel\u00e9fono a MyDriverParis, el Usuario hace una oferta por la conclusi\u00f3n de un acuerdo de arreglo. El objetivo de este acuerdo son los arreglos del servicio de viaje para cumplir con las Peticiones de Transportes del Usuario.<br \/>\nMyDriverParis entonces env\u00eda al Usuario un correo electr\u00f3nico confirmando el recibo de los detalles del viaje para el servicio de viaje que se arreglara. Mediante esto, MyDriverParis confirma \u00fanicamente el recibo de la Petici\u00f3n de Viaje del Usuario.<br \/>\nEl acuerdo de arreglo entre MyDriverParis y el Usuario por la petici\u00f3n del servicio de viaje se hace efectivo \u00fanicamente mediante una declaraci\u00f3n por separado (\u201cConfirmaci\u00f3n de Reservaci\u00f3n\u201d) por MyDriverParis por correo electr\u00f3nico. El usuario mismo entonces tiene derecho a solicitar los servicios de transporte del PST directamente, como tambi\u00e9n realizar otras demandas directamente contra el PST<br \/>\n.<\/p>\n<ol start=\"3\">\n<li><strong>REQUISITOS DE REGISTRO DE USUARIO PARA EL USO DE MYDRIVERPARIS<br \/>\n<\/strong><\/li>\n<\/ol>\n<p>Es responsabilidad del Usuario asegurar que toda la informaci\u00f3n que ellos, o alguien m\u00e1s a su nombre, hayan provisto a MyDriverParis sea completa y precisa.<br \/>\nEl registro mediante el uso de m\u00e9todos automatizados est\u00e1 prohibido.<\/p>\n<ol start=\"4\">\n<li><strong> TEMAS SELECCIONADOS DEL CONTRATO DE TRANSPORTE PARA BENEFICIO DEL USUARIO<\/strong><\/li>\n<\/ol>\n<p>Bajo el P\u00e1rrafo 4 descritos los detalles de la Petici\u00f3n de Transporte del Usuario, el Usuario solo puede hacer demandas al PST, si estas son acordadas en el acuerdo de arreglo con MyDriverParis.<br \/>\nLas siguientes condiciones aplican a MyDriverParis-acuerdo de derecho de transporte del Usuario directamente sobre el PST:<\/p>\n<p><strong>TRASLADO \/ RESERVACIONES POR HORA, CAMBIOS AL SERVICIO<\/strong><\/p>\n<p>El Usuario puede escoger entre transportes de traslado y reservaciones por hora para su viaje. Si, de acuerdo a los deseos del Usuario, o pasajero, la Petici\u00f3n de Transporte requiere de esfuerzos adicionales en comparaci\u00f3n con el Viaje original, el PST deber\u00e1 cumplir con este de ser posible. Los esfuerzos extras pudieran resultados en costos adicionales para el acuerdo individual.<br \/>\nCambios en los Arreglos de Viaje est\u00e1n sujetos a la disponibilidad del PST y pueden ser realizados por el Usuario, o el pasajero, incluso luego de la conclusi\u00f3n del contrato.<\/p>\n<p>4.1.1<\/p>\n<p>En el caso de servicios de traslado, el precio se\u00f1alado es v\u00e1lido para una direcci\u00f3n inicial y de destino.<\/p>\n<p>4.1.2<\/p>\n<p>Para reservaciones por hora, el viaje siempre debe terminar en el \u00e1rea municipal de la ubicaci\u00f3n de recogida. Una reservaci\u00f3n por hora siempre comienza a la hora de recogida confirmada al reservar.<\/p>\n<p>4.2 <strong>CLASE DE VEHICULO \/ MODELO DE VEHICULO, MEJORA<\/strong><\/p>\n<p>El usuario puede escoger entre diferentes clases de veh\u00edculos (Mercedes Clase E, Clase S, Sprinter, Autob\u00fas) para su viaje.<br \/>\nLas im\u00e1genes de los veh\u00edculos mostradas en MyDriverParis son solo ejemplos ilustrativos. Estos no est\u00e1n conectados con ning\u00fan derecho a un modelo de veh\u00edculo en particular para la categor\u00eda de veh\u00edculos reservados \u2013 las diferencias regionales son especialmente posibles.<\/p>\n<p>4.3<strong> SEGURIDAD DE TRANSPORTE, CONSECUENCIAS<br \/>\n<\/strong><\/p>\n<p><strong>4.3.1 EQUIPAJE, ANIMALES<br \/>\n<\/strong><\/p>\n<p>l precio dado en la Confirmaci\u00f3n de Reservaci\u00f3n incluye el n\u00famero de piezas de equipaje especificadas en el formulario de reservaci\u00f3n. Exceso de equipaje, equipaje abultado o el transporte de animales no especificado como comentario adicional durante la reservaci\u00f3n pudiera conllevar a recargos; la cuota de arreglo tambi\u00e9n ser\u00e1 mayor, como se especifica en la Confirmaci\u00f3n de Reservaci\u00f3n.<br \/>\nEl PST se reserva el derecho de rechazar el transporte de equipaje y\/o animales que no haya sido acordado previamente. Esto tambi\u00e9n aplica a los animales que no est\u00e9n contenidos en una caja de transporte adecuada y cerrada.<\/p>\n<p><strong>4.3.2 TRANSPORTE DE NI\u00d1OS<\/strong><\/p>\n<p>La necesidad de asientos de seguridad para ni\u00f1os deber\u00e1 ser solicitada por el Usuario como comentario adicional al especificar la cantidad y edad de ni\u00f1os a ser transportados, como tambi\u00e9n el tipo de asiento requerido.<\/p>\n<p><strong>4.3.3 INFORMACION DE CANTIDAD DE PASAJEROS Y PIEZAS DE EQUIPAJE<\/strong><\/p>\n<p>El n\u00famero m\u00e1ximo de pasajeros y piezas de equipaje especificados para un veh\u00edculo en particular es un estimado basado en factores tales como el tama\u00f1o y peso de los pasajeros y equipaje. Estos por lo tanto, no son vinculantes.<br \/>\nEl PTS puede rechazar el transporte de pasajeros o equipajes si consideran que comprometen el espacio y condiciones de seguridad.<\/p>\n<p><strong>4.4 RETRASOS<br \/>\n<\/strong><\/p>\n<p>Situaciones excepcionales como huelgas de controladores de tr\u00e1fico a\u00e9reo, condiciones clim\u00e1ticas extremas, etc. pueden ser compensadas solo hasta una extensi\u00f3n limitada, lo que significa que mayores tiempos de espera o cancelaciones de \u00faltimo minuto deben ser aceptadas por los Usuarios.<\/p>\n<p><strong>4.5 CANCELACIONES, CAMBIOS A LA RESERVACION Y NO-PRESENTACION<br \/>\n<\/strong><\/p>\n<p><strong>4.5.1 CANCELACIONES<\/strong><\/p>\n<p><strong>(A) SERVICIOS DE TRASLADO<\/strong><\/p>\n<p>Para servicios de traslado, las cancelaciones no poseen costo algo si faltan m\u00e1s de 24 horas antes de la hora de recogida acordada. Si faltan 24 horas o menos antes de la hora de recogida acordada, el precio total debe ser pagado. Una cancelaci\u00f3n puede realizarse \u00fanicamente al contactarnos por correo electr\u00f3nico.<\/p>\n<p><strong>(B) RESERVACIONES POR HORA<br \/>\n<\/strong><\/p>\n<p>Para reservaciones por hora, las cancelaciones no poseen costo alguno si faltan m\u00e1s de 24 horas antes de la hora de recogida acordada. Si faltan 24 horas o menos antes de la hora de recogida acordada, el precio total debe ser pagado. Una cancelaci\u00f3n puede realizarse \u00fanicamente al contactarnos por correo electr\u00f3nico.<\/p>\n<p><strong>4.5.2 CAMBIOS A LA RESERVACION<br \/>\n<\/strong><\/p>\n<p>Los cambios a las reservaciones generalmente son tratados como nuevas reservaciones. La pol\u00edtica para lidiar con cancelaciones, por lo tanto, aplica al transporte acordado originalmente. Una indemnizaci\u00f3n por MyDriverParis para el transporte acordado originalmente pudiera ser realizada como consecuencia.<\/p>\n<p><strong>4.5.3NO-PRESENTACIONES SIN CANCELACIONES, RETRASO DEL USUARIO<br \/>\n<\/strong><\/p>\n<p>En caso de no-presentaciones sin cancelaci\u00f3n, el Usuario pierde su derecho a transporte sobre el PST, sin embargo, esto no afecta la indemnizaci\u00f3n de MyDriverParis hacia el usuario.<\/p>\n<p><strong>(A) SERVICIOS DE TRASLADO<\/strong><\/p>\n<p>Un viaje es considerado como no-presentaciones si el Usuario, o pasajero, no ha aparecido, sin cancelaci\u00f3n en un periodo de 30 minutos despu\u00e9s de la hora de recogida acordada en la ubicaci\u00f3n de recogida acordada. Si un cliente no aparece, el transporte debe ser pagado por completo, mientras que posibles recargos por tiempos de espera no aplican.<br \/>\nPara recogidas en aeropuerto o estaciones de tren (\u00fanicamente estaciones de tren alejadas, larga distancia) el viaje es considerado como no-presentaci\u00f3n cuando el Usuario, o pasajero, no ha aparecido, sin cancelaci\u00f3n, en un periodo de 60 minutos despu\u00e9s de la hora de recogida acordada en la ubicaci\u00f3n de recogida acordada, en donde retrasos de vuelos o trenes o adelantos de vuelos o trenes conllevan a un aplazamiento de la hora de recogida programada por el periodo de tiempo planificado entre la hora de llegada planeada y la hora de recogida original. Si un cliente no aparece, el transporte debe ser pagado por completo, mientras que posibles recargos por tiempos de espera no aplican.<br \/>\nPara estas reglas se excluyen situaciones en las cuales el PST y el pasajero hayan acordado una hora de recogida m\u00e1s tard\u00eda por tel\u00e9fono. Posibles recargos por tiempos de esperan deben ser remunerados.<\/p>\n<p><strong>(B) RESERVACIONES POR HORA<\/strong><\/p>\n<p>Un viaje es considerado como no-presentaci\u00f3n si el Usuario, o pasajero, no ha aparecido, sin cancelaci\u00f3n despu\u00e9s de la expiraci\u00f3n de las horas reservadas luego de la hora de recogida acordada en la ubicaci\u00f3n de recogida acordada. Si un cliente no aparece, el viaje debe ser pagado por completo.<br \/>\nPara recogidas en aeropuerto o estaciones de tren (\u00fanicamente estaciones de tren alejadas, larga distancia) el viaje es considerado como no-presentaci\u00f3n cuando el Usuario, o pasajero, no ha aparecido, sin cancelaci\u00f3n, en un despu\u00e9s de la expiraci\u00f3n de las horas reservadas luego de la hora de recogida acordada en la ubicaci\u00f3n de recogida acordada, en donde retrasos de vuelos o trenes o adelantos de vuelos o trenes conllevan a un aplazamiento de la hora de recogida programada por el periodo de tiempo planificado entre la hora de llegada planeada y la hora de recogida original. Si un cliente no aparece, el transporte debe ser pagado por completo.<br \/>\nPara estas reglas se excluyen situaciones en las cuales el PST y el pasajero hayan acordado una hora de recogida m\u00e1s tard\u00eda por tel\u00e9fono. Una reservaci\u00f3n por hora siempre comienza a la hora de recogida confirmada al reservar seg\u00fan se describe.<\/p>\n<p><strong>4.6. COMPORTAMIENTO EN EL VEHICULO<\/strong><\/p>\n<p>Los siguientes est\u00e1ndares de comportamiento aplican al Usuario cuando viaje con el PST:<br \/>\nDurante la duraci\u00f3n del viaje, todos los pasajeros deben seguir las regulaciones que aplican la Ley de Trafico relevante, especialmente las regulaciones de cinturones de seguridad. Cualquier instrucci\u00f3n dada por el PST debe ser cumplida. Es responsabilidad del PST el asegurar un viaje seguro. Por lo tanto, est\u00e1 prohibido que los pasajeros abran las puertas mientras el auto esta en movimiento, botar cualquier objeto desde el veh\u00edculo, sacar cualquier parte del cuerpo del veh\u00edculo y\/o gritar desde el veh\u00edculo. Si el usuario desea usar cualquiera de los dispositivos o servicios del veh\u00edculo, una instrucci\u00f3n breve por parte del PST es requerida.<br \/>\nFumar est\u00e1 prohibido en la zona de pasajeros del veh\u00edculo. Si el Usuario, o pasajero, ignora esto, son responsables de pagar no solo el costo de la limpieza del veh\u00edculo, sino tambi\u00e9n compensar la p\u00e9rdida de actividad del veh\u00edculo debido a la inactividad.<br \/>\nEl consumo de alimentos esta rechazado. El consumo de bebidas alcoh\u00f3licas solo est\u00e1 permitido dentro del veh\u00edculo bajo consentimiento previo.<\/p>\n<ol start=\"5\">\n<li><strong>COMPENSACION Y PAGO<\/strong><\/li>\n<\/ol>\n<p><strong>5.1 PRINCIPIOS<\/strong><\/p>\n<p>La indemnizaci\u00f3n de MyDriverParis esta especificada en la Confirmaci\u00f3n de Reservaci\u00f3n.<br \/>\nLos factores claves para el monto (incluyendo reembolsos de gastos a MyDriverParis por el servicio arreglado de transporte) son: La clase de veh\u00edculo escogido, distancia, tiempo de antelaci\u00f3n de la reservaci\u00f3n del viaje como tambi\u00e9n la hora de recogida y posiblemente, la ubicaci\u00f3n.<br \/>\nSolicitudes especiales adicionales de la reservaci\u00f3n, por ejemplo, choferes multi-lenguaje, rotulaci\u00f3n individual del veh\u00edculo, paradas adicionales, equipaje abultado, asientos para ni\u00f1os, etc. pudieran causar un incremento en el precio.<\/p>\n<p><strong>5.2 CAMBIOS DE VIAJE<\/strong><\/p>\n<p>Incluso despu\u00e9s de la conclusi\u00f3n del acuerdo de arreglo e incluso despu\u00e9s del inicio del viaje, provisto que sea posible para el PST, el Usuario (y el pasajero) puede hacer cambios a los Arreglos de Viaje.<br \/>\nSi un viaje se alarga de manera espont\u00e1nea (distancia o n\u00famero de horas) seg\u00fan los deseos del Usuario, o pasajero, el servicio (distancia total o n\u00famero de horas) ser\u00e1 calculado nuevamente y tasado de acuerdo a la nueva estructura de precios. En el caso de reservaciones por hora, cada bloque adicional de 30 minutos ser\u00e1 considerado para facturaci\u00f3n, por ejemplo, a partir del primer minuto adicional, se redondear\u00e1 media hora para asegurar una planificaci\u00f3n mas confiable.<br \/>\nDe acuerdo a esto, los incrementos de indemnizaci\u00f3n para el usuario, debido a incremento de los gastos de MyDriverParis por el Contrato de Transporte por el Beneficio del Usuario.<br \/>\nSi la distancia o n\u00famero de horas son menos que las originalmente reservadas, el precio no se ver\u00e1 afectado.<\/p>\n<p><strong>5.3 OTROS PREMIUM<\/strong><\/p>\n<p><strong>5.3.1 TIEMPOS DE ESPERA PARA SERVICIOS DE TRASLADO<\/strong><\/p>\n<p>Para servicios de traslado, no se aplicaran recargos en el caso de aeropuertos o estaciones de tren (excluyendo estaciones de tren alejadas, larga distancia) por tiempos de espera de hasta 60 minutos despu\u00e9s de la hora de recogida acordada, en donde retrasos de vuelos o trenes o adelantos de vuelos o trenes conllevan a un aplazamiento de la hora de recogida programada por el periodo de tiempo planificado entre la hora de llegada planeada y la hora de recogida original, y hasta 15 minutos desde la hora de recogida acordada en todos los dem\u00e1s casos. Cada minuto adicional de espera ser\u00e1 calculado con una tasa fija, incluyendo los Valores de Impuestos A\u00f1adidos, de acuerdo a los precios de reservaci\u00f3n por hora del \u00e1rea municipal en particular como tambi\u00e9n la categor\u00eda de veh\u00edculo.<\/p>\n<p><strong>5.3.2 KILOMETROS ADICIONALES PARA RESERVACIONES POR HORA<br \/>\n<\/strong><\/p>\n<p>Las reservaciones por hora contienen los kil\u00f3metros (por hora) fijados en el formulario de reservaci\u00f3n (o por correo electr\u00f3nico). Cualquier kilometro adicional est\u00e1 sujeto a recargos, incluyendo Valores de Impuestos Agregados, y son calculados al precio por kil\u00f3metro del \u00e1rea municipal en particular como tambi\u00e9n la categor\u00eda del veh\u00edculo.<\/p>\n<p><strong>5.4 TERMINOS DE PAGO Y CUOTAS DE TRANSACCION<\/strong><\/p>\n<p>El Usuario puede pagar su viaje con tarjeta de cr\u00e9dito. Los cargos menores a tarjetas de cr\u00e9dito son realizados por MyDriverParis. Cualquier cuota por transacci\u00f3n al realizar los pagos por transferencia bancaria realizada por el usuario.<\/p>\n<p><strong>5.5 RECORDATORIOS DE PAGO, FACTURAS DE TARJETA DE CREDITO SIN PAGAR<\/strong><\/p>\n<p>Por cada recordatorio de pago, MyDriverParis pudiera cobrar una multa apropiada.<br \/>\nPara deudas sin pagar de tarjeta de cr\u00e9dito, MyDriverParis cobra al Usuario por los gastos incurridos (banco, compa\u00f1\u00eda de tarjeta de cr\u00e9dito) y se reserva el derecho de imponer una cuota de manejo por incidente.<\/p>\n<p><strong>5.6 ENVIO DE FACTURAS, FECHAS DE PAGO<\/strong><\/p>\n<p>MyDriverParis provee al Usuario con las facturas respectivas de manera electr\u00f3nica como descarga en su cuenta de MyDriverParis. Al pagar con tarjeta de cr\u00e9dito, los pagos se realizan inmediatamente. Al pagar con transferencia bancaria, la fecha de pago referida en la factura debe mantenerse.<\/p>\n<p><strong>5.7 COMPROBANTES<\/strong><\/p>\n<p>Los comprobantes solo son redimibles individualmente y no pueden combinarse con otros comprobantes. Los comprobantes no son reembolsables por dinero.<\/p>\n<ol start=\"6\">\n<li><strong>RESPONSABILIDAD<\/strong><\/li>\n<\/ol>\n<p><strong>6.1 PRINCIPIOS<\/strong><\/p>\n<p>MyDriverParis es responsable por los da\u00f1os causados por MyDriverParis o sus auxiliares ejecutivos o subcontratistas ya sea intencionalmente o debido a negligencias graves. Ni el PST al igual que todos los conductores empleados para el servicio de viaje son auxiliares ejecutivos o subcontratistas de MyDriverParis. En cambio, MyDriverParis arregla, para el Usuario, un derecho de transporte exclusivo sobre el PST.<br \/>\nEn casos de da\u00f1os causados por negligencia simple, MyDriverParis es responsable \u00fanicamente por incumplimientos de obligaciones contractuales fundamentales y por da\u00f1os previsibles y t\u00edpicos. Las obligaciones contractuales fundamentales son aquellas que, al ser cumplidas, permiten la ejecuci\u00f3n adecuada del contrato y en las cuales el Usuario puede respaldarse.<br \/>\nLa limitaci\u00f3n de responsabilidad no aplica en el contexto de una condici\u00f3n de garant\u00eda expresa y calidad, en caso de da\u00f1o intencional a la vida, cuerpo o salud, como tambi\u00e9n reclamos bajo el Acta de Responsabilidad de Producto.<\/p>\n<p><strong>6.2 CONTENIDOS DE MYDRIVERPARIS<\/strong><\/p>\n<p>MyDriverParis no es responsable por la precisi\u00f3n, confiabilidad, integridad o puntualidad del contenido y programas gratuitos que son distribuidos bajo el nombre de MyDriverParis, ni por cualquier da\u00f1o causado por esto, excepto a la extensi\u00f3n que dichos da\u00f1os sean causados intencionalmente y por negligencia grave por parte de MyDriverParis. Esto aplica a toda clase de da\u00f1os, especialmente da\u00f1os causados por errores, retrasos o interrupciones en la transmisi\u00f3n o problemas con equipos t\u00e9cnicos o servicios, contenido incorrecto, omisiones, p\u00e9rdida o eliminaci\u00f3n de datos, virus o cualquier otra manera debido al uso de esta oferta en l\u00ednea. Adem\u00e1s, MyDriverParis no es responsable por la disponibilidad o eficiencia de las caracter\u00edsticas ofrecidas.<\/p>\n<p><strong>6.3 SITIOS WEB DE TERCEROS<\/strong><\/p>\n<p>MyDriverParis no acepta responsabilidad por el contenido, precisi\u00f3n, legalidad y funcionalidad de sitios web de terceros que est\u00e9n referidos mediante enlaces. Acceder a estas p\u00e1ginas mediante hiperv\u00ednculos se hace bajo riesgo del Usuario.<\/p>\n<p><strong>6.4 PRECISION DE INFORMACION TRANSMITIDA, PERTURBACION DE ACCESO<br \/>\n<\/strong><\/p>\n<p>MyDriverParis no acepta responsabilidad por asegurar que la informaci\u00f3n provista sea precisa y completa o que llegue al Usuario o conductor a tiempo. Esto no aplica al contenido en la Confirmaci\u00f3n de Reservaci\u00f3n.<br \/>\nMyDriverParis no es responsable de perturbaciones a la calidad de acceso a MyDriverParis debido a fuerza o debido a eventos de los cuales MyDriverParis no es responsable, en particular, el fallo de redes de comunicaci\u00f3n y\/o gateways. MyDriverParis no garantiza que el sitio web funcionar\u00e1 sin interrupciones o errores, ni que los errores ser\u00e1n corregidos.<\/p>\n<p><strong>6.5  LIBERACION DE RESPONSABILIDAD<br \/>\n<\/strong><\/p>\n<p>El Usuario libera a MyDriverParis de todas las reclamaciones y gastos, incluyendo las cuotas apropiadas de abogados, impuestos contra MyDriverParis por un tercero por cualquier uso de MyDriverParis por el Usuario que viole el contrato o sea una brecha de estos T\u00e9rminos.<\/p>\n<ol start=\"7\">\n<li><strong>CAMBIOS A LA OFERTA POR MYDRIVERPARIS<\/strong><\/li>\n<\/ol>\n<p>MyDriverParis se reserva el derecho de, en cualquier momento, realizar cambios a MyDriverParis de cualquier forma que sea apropiada para el usuario, para as\u00ed mejorar y desarrollar su calidad. Adem\u00e1s, MyDriverParis se reserva el derecho de, con toda justificaci\u00f3n, descontinuar temporal o permanentemente su oferta mediante MyDriverParos, incluso sin haber informado personalmente al Usuario de esto.<\/p>\n<ol start=\"8\">\n<li><strong>PROTECCI\u00d3N DE CONTENIDO, OTORGAMIENTO DE DERECHO DE USO DE MYDRIVERPARIS<br \/>\n<\/strong><\/li>\n<\/ol>\n<p>El contenido dentro de MyDriverParis posee protecci\u00f3n de derechos de autor.<br \/>\nMyDriverParis otorga al Usuario el derecho condicional y revocable para usar MyDriverParis como se est\u00e1 previsto seg\u00fan sea aceptable con estos T\u00e9rminos.<\/p>\n<ol start=\"9\">\n<li><strong>PROVISIONES FINALES<\/strong><\/li>\n<\/ol>\n<p><strong>9.1 TOTALIDAD, ESCRITO<\/strong><\/p>\n<p>Estos T\u00e9rminos son todo el acuerdo entre MyDriverParis y el Usuario por el servicio. No existen acuerdos subsidiarios. Cambios y adiciones a este acuerdo deben ser de manera escrita, de manera digital no es suficiente; lo mismo aplica a cambios o adiciones a los requisitos de este formulario escrito.<\/p>\n<p><strong>9.2 SUJETO A CAMBIOS<\/strong><\/p>\n<p>MyDriverParis se reserva el derecho de cambiar estos T\u00e9rminos. La notificaci\u00f3n de cambios se realiza como una declaraci\u00f3n unilateral al publicar los nuevos T\u00e9rminos en el sitio web de MyDriverParis e informando al Usuario de esto. Si el Usuario no se opone a estos nuevos T\u00e9rminos en un periodo de 14 d\u00edas desde que se public\u00f3 la informaci\u00f3n, los nuevos T\u00e9rminos entonces aplican al Usuario. El uso continuado de los servicios de MyDriverParis es entonces dependiente de la aceptaci\u00f3n de los T\u00e9rminos por parte del Usuario.<\/p>\n<p><strong>9.3 COMPENSACION, RETENSION Y ASIGNACIONES<\/strong><\/p>\n<p>El Usuario pudiera compensar contra reconvenciones sin disputar o legalmente determinadas contra MyDriverParis. Esto tambi\u00e9n aplica a la notificaci\u00f3n de defectos del Usuario.<br \/>\nEl Usuario solo pudiera ejercer un derecho de retenci\u00f3n, si su reconvenci\u00f3n es derivada de la misma relaci\u00f3n contractual.<br \/>\nLa asignaci\u00f3n de los reclamos del Usuario a partir de relaciones contractuales contra terceros sin el consentimiento por escrito de MyDriverParis est\u00e1 excluida.<\/p>\n<p><strong>9.4 ELECCION DE LEY APLICABLE Y LUGAR DE JURISDICCION<\/strong><\/p>\n<p>Para todas las relaciones legales entre MyDriverParis y el Usuario, la ley de Francia aplicable a los negocios dom\u00e9sticos es efectiva.<br \/>\nEl lugar de cumplimento es Par\u00eds.<br \/>\nEl lugar exclusivo de jurisdicci\u00f3n es Par\u00eds, en la medida que el Usuario es un comerciante, de acuerdo al C\u00f3digo Comercial o, al demandar, no tenga lugar fijo de residencia en Francia. Las jurisdicciones legalmente vinculantes siguen sin ser afectadas.<\/p>\n<p><strong>9.5 DIVISIBILIDAD<br \/>\n<\/strong><\/p>\n<p>Si cualquier provisi\u00f3n de estos T\u00e9rminos prueba ser inv\u00e1lida, inaplicable, o contiene vac\u00edos legales, las provisiones restantes se mantienen en efecto. Las partes est\u00e1n obligadas a reemplazar las provisiones inv\u00e1lidas, ilegales o inaplicables con aquellos que est\u00e9n m\u00e1s pr\u00f3ximas al significado, prop\u00f3sito econ\u00f3mico e intenci\u00f3n de las partes.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>GENERAL MMyDriverParis (De aqu\u00ed en adelante referido como \u201cMyDriverParis\u201d) permite a sus Usuarios el reservar servicios de viaje en su plataforma en l\u00ednea, mediante la asociaci\u00f3n con otras plataformas en l\u00ednea, como tambi\u00e9n mediante aplicaciones para dispositivos m\u00f3viles (\u201cAplicaciones\u201d, todos los productos juntos, \u201cMyDriverParis\u201d). El servicio de MyDriverParis est\u00e1 hecho \u00fanicamente por el arreglo de [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"om_disable_all_campaigns":false,"footnotes":""},"class_list":["post-3496","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.mydriverparis.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/3496","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.mydriverparis.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.mydriverparis.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.mydriverparis.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.mydriverparis.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3496"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.mydriverparis.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/3496\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.mydriverparis.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3496"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}